18+
10 Января 2026

Ученые ВолГУ разработали стратегию исправления ошибок ИИ при переводе текста

Ученые ВолГУ разработали стратегию исправления ошибок ИИ при переводе текста

Специалисты Волгоградского государственного университета (ВолГУ) выявили ошибки искусственного интеллекта при переводе презентационных текстов, а также разработали стратегию их исправления.

Об этом пишет ТАСС со ссылкой на ведущего научного сотрудника кафедры теории и практики перевода и лингвистики ВолГУ профессора Веру Митягину.

В университете рассказали, цель исследования — оптимизировать машинный перевод. Профессор рассказала изданию:

В результате транслатологического анализа исходных текстов, проведенного в рамках нашего исследования «Переводоведческое обоснование многоязычия презентационного контента в парадигме ИИ», поддержанного грантом Российского научного фонда, выявлен ряд ошибок. Мы не только нашли и систематизировали эти ошибки, мы разработали стратегию по их исправлению.

Современные языковые модели в формате чат-ботов на ИИ-основе выполняют различные переводческие задачи, однако работу нельзя назвать совершенной. По словам Митягиной, для исследования использовали тексты презентаций с многоязычных и одноязычных сайтов. За основу проекта взяли машинные переводы систем Prompt Neural, Chat GPT, Cloud Translation AI (Google Translate), Яндекс.Переводчик, DeepL, DeepSeek, Microsoft Bing Translator.

Профессор отметила, условно переводы с помощью нейросети можно разделить на дословные, которые просто передают информацию, и адаптивные, в которых подбираются эквивалентные фразеологизмы, единицы измерения, формат даты:

Помимо выявленных при работе с ИИ-переводчиками орфографических и пунктуационных ошибок, выявлены ошибки в подборе соответствия для прецедентной номинативной единицы, смысловые ошибки, стилистические ошибки, дословный перевод фразеологических словосочетаний и другие.

Исследование помогло разработать методы предредактирования текстов для последующего перевода ИИ-системами. В их числе замена сложных конструкций простыми предложениями, полные наименования вместо аббревиатур, деление сложных слов дефисами и другие нюансы.

изображение Шедеврум